|
Quattro canti tratti da " Terre Meie" | |
JENZANE Jenzane
ia u mèglie paise: tre
quarte stise nu
quarte appise. Strate
larhe, bèlle palazze, funtane
e chiazze, vélle,
chise e munemènte, tenétele
ammènte: quante
ia bèlle stu
giuièlle de
paise mie. Sò
bbune, allègre e brave i jenzanise, un
fatte lóre sapene i fateature, nu
sunne i ffèmene sò de paravise, nu
sunne scénte sènza sfumature. Sò
bbónne e bbèlle sò
tótte pépe tòtta
grazie. Tó
te sazie au
ssóle pensà a
quanta pruvvedenze ca stai qua: pane
de cappèlle, mire
de uaddune, acce
mpòsse all’uglie,ulive salare, ventrèscke,
sauzèzze e subbressate, au
fòrne na tièlle, còme
stacime nuie no’ stai nesciune: u
forestiere sta sèmpe qua, u
jenzanèse luntane vòle turnà.
|
GENZANO Genzano
è il miglior paese: tre
quarti steso un
quarto appeso. Strade
larghe, bei palazzi, fontane
e piazze, ville,
chiese e monumenti, guardatelo: quanto
è bello questo
gioiello di
paese mio. Son
buoni, allegri e bravi i genzanesi, il
fatto loro sanno i lavoratori, un
sogno le donne son di paradiso, un
sogno limpido senza sfumature. Son
buone e belle son
tutto pepe tutta
grazia. Tu
ti sazi al
solo pensare a
quanta provvidenza che sta qui: pane
di cappello (1) vino
dei valloni (2) sedano
inzuppato nell'olio, (3) olive salate, ventresca,
salsiccia e soppressata, al
forno un tegame, come
stiamo noi non sta nessuno: il
forestiero sta sempre qui, il
genzanese lontano vuol tornare. (2)
Vino dei valloni - Vino fabbricato e conservato in grotte scavate
nell'arena. (3)
Pinzimonio.
|
LA LAVANNARE Me
chiame Róse e tènghe vént'anne, a
Cape d'Acque lave li panne. Tènghe na cèste e nu spanneture, tènghe
nu bbèlle strecature. Appéna
auzate, tutt'i matine péglie
li pan, me mètte ncamine, me
mètte ncamine e a Caped'Acque... nu
iurne lave e n'ate sciacque. Quanne
se sò sciacquate li panne sópe
alli spine li vache a spanne, quanne
se sò minze assucate sópe
au scenócchie dache na strate. le
sò cuntènte de stu lavóre, nòn
hagge mmédie de li assegnóre, nòn
mètte céprie e mane e russètte sò
bbèlle u stèsse e vache nètte. Ògne
mestire dai sèmpe ònór se
desonóre chi nò ilavóre, èvviva
Róse la lavapanne, èvviva
ie ca tènghe (1) vént'anne. R Chéssa
dóte me daie mamme nu
strecature e na cèste p' i panne. _________________________
(1) Tènghe si legge come fosse una sola sillaba. |
LA
LAVANDAIA Mi
chiamo Rosa e tengo vent'anni, a
Capo d'Acqua lavo i panni, tengo
una cesta ed uno spanditoio, tengo
un bello sfregatoio. Appena
alzata, tutte le mattine, prendo i panni, mi metto in cammino; mi metto in cammino per Capo 'Acqua.. (1) un
giorno lavo ed un altro sciacquo Quando si sono sciacquati i panni sopra gli spini li vado a spandere; quando si sono mezzo asciugati sulle
ginocchia ci dò una stirata. Io
sono contenta di questo lavoro non
provo invidia per le signore; non
metto cipra e neppure rossetto, son
bella lo stesso e vado netta. Ogni
mestiere dà sempre onore, è
un disonore se non si lavora; evviva Rosa la lavapanni, evviva
io che tengo vent'anni. R Questa
dote mi dà la mamma: uno
sfregatoio ed una cesta per i panni. _________________________________ (1) Capo d'Acqua è una località di Genzano. |
MANNAGGE
A U PÒRECE Nu
berbante purecécchie mò
se véde e mò sparésce, pò
me daie nu muzzechécchie ma
ddu stai nòn se capésce. Cche
Ila mane me vrescèglie cétte
cétte a tótte vanne ma
u breccóne sèmpe cèglie e
ppe ncudde vaie arrabbianne. Mamma
méie Cche brótte uaie tòtta
ósce hagge passate; sanghe
mie tó Cche faie? Tó
nu pòrece hai ngrassate! La
paciènze m'ha luate, la
salute, u fetentóne; se
l'ancape ia cundannate a
muré de descetóne! R Mannagge
a u pòrece, mallètte
a u pòrece, all'alme
fattane du cape prece ca
me véne a muzzecà.
|
MANNAGGIA
LA PULCE Una
birbante pulcettina or
si vede ed or sparisce poi
mi dà un morsettino ma
dove sta non si capisce. Con
la mano mi perquisisco zitto
zitto in ogni dove ma
il briccone sempre morde ed
addosso a me va arrabbiando. Mamma
mia che brutto guaio tutt'oggi
ho passato; sangue
mio, tu... che fai? tu
una pulce hai ingrassato! La
pazienza m'ha tolto, la
salute, il fetentone; se
l'acchiappo è condannato a
morire di ditone (1) R Mannaggia
alla pulce, maledetta
la pulce, all'anima
del padre del capo pulce che
mi viene a mordere. ______________________ (1)
Mannaggia è una imprecazione di maledizione. Mannaggia mannaggia è una
imprecazione di rabbia impotente. Morire
di ditone è morire -schiacciato tra i due pollici, sulle unghie.
|
UUE
E MMIRE (1) Uua
bèlle, uua dóce allegrie
du cannanóce, quanne
staie sópe alla vite sule
sule ie me mmite; quanne
già se nta la cèste l'ucchie
mie facene fèste. le
t'assagge ad acene ma
i ccriature cóme se facene! R Uue
e mmire uue
e mmire de
muscate e malvasie e
d'aglianeche pussènte. Nu
raciuppe e na sursate tó
te sinte arrecriate. Vive
tó ca véve ie ósce
e sèmpe cumpagnie. 2 Ruagne
e vótte sò vacante ma
u tenazze se face avante. Ente
a ddà u pesatore péste
èd ènze nu stefóre!... Tòtte
mòste tòdevinte Ma
non sénte ancòré ninte; quante
mire po’ te faie tanne
sé: me piace assaie!... ______________________
|
UVA
E VINO Uva
bella, uva dolce, allegria
della gola, quando
stai sulla vite solo
solo io m'invito; quando
già sei nella cesta gli
occhi miei fanno festa. Io
ti assaggio ad acino ad acino ma
le creature come si fanno! R Uva
e vino uva
e vino di
moscato e malvasia e
d'aglianico possente. Un
racimolo ed una sorsata tu
ti senti ricreato. Bevi
tu che bevo io oggi
e sempre in compagnia. 2 Recipienti
e botti sono vuoti ma
il tino si f a avanti. Là
dentro il pigiatore pigia
ed esce un odore!... Tutto
mosto tu diventi ma
non sei ancora niente; quando
vino poi ti fai
|